2 SamuelChapter 13 |
|
1 And it came |
|
2 And Amnon |
|
3 But Amnon |
|
4 And he said |
|
5 And Jonadab |
|
6 So Amnon |
|
7 Then David |
|
8 So Tamar |
|
9 And she took |
|
10 And Amnon |
|
11 And when she had brought |
|
12 And she answered |
|
13 And I, where |
|
14 However, he would |
|
15 Then Amnon |
|
16 And she said |
|
17 Then he called |
|
18 And she had a garment |
|
19 And Tamar |
|
20 And Absalom |
|
21 But when king |
|
22 And Absalom |
|
23 And it came |
|
24 And Absalom |
|
25 And the king |
|
26 Then said |
|
27 But Absalom |
|
28 Now Absalom |
|
29 And the servants |
|
30 And it came |
|
31 Then the king |
|
32 And Jonadab, |
|
33 Now |
|
34 But Absalom |
|
35 And Jonadab |
|
36 And it came |
|
37 But Absalom |
|
38 So Absalom |
|
39 And the soul of king |
Вторая книга ЦарствГлава 13 |
|
1 |
|
2 Амнон так страдал, что заболел из-за своей единокровной сестры Фамари, потому что она была девственница, и ему казалось невозможным сделать с ней что-нибудь. |
|
3 |
|
4 Он спросил Амнона: |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 Потом она взяла сковороду и выложила перед ним лепешки, но он отказался есть. |
|
10 Тогда Амнон сказал Фамари: |
|
11 Но когда она поднесла их к нему, чтобы он поел, он схватил ее и сказал: |
|
12 |
|
13 А я, куда я денусь с моим позором? Ты же будешь в Израиле как один из безумных. Прошу тебя, поговори с царем; он не откажется выдать меня за тебя замуж. |
|
14 |
|
15 После этого Амнон возненавидел ее лютой ненавистью. И возненавидел он ее сильнее, чем прежде любил. |
|
16 |
|
17 Он позвал юношу, который служил ему, и сказал: |
|
18 |
|
19 Фамарь посыпала голову пеплом и разорвала свою богатую одежду. Она взялась руками за голову и, рыдая, пошла прочь. |
|
20 Ее брат Авессалом сказал ей: |
|
21 |
|
22 Авессалом не сказал Амнону ни слова, ни плохого, ни хорошего; он ненавидел Амнона, потому что тот обесчестил его сестру Фамарь. |
|
23 |
|
24 Авессалом пришел к царю и сказал: |
|
25 |
|
26 Тогда Авессалом сказал: |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 Пока они были в пути, к Давиду пришла весть: «Авессалом поразил всех царских сыновей; никого из них не осталось». |
|
31 |
|
32 Но Ионадав, сын Шимы, брата Давида, сказал: |
|
33 Пусть господин мой царь не тревожится вестью, что все сыновья царя умерли. Умер только Амнон. |
|
34 |
|
35 Ионадав сказал царю: |
|
36 |
|
37 Авессалом же бежал и пришел к царю Гешура Талмаю, сыну Аммиуда. А царь Давид день за днем оплакивал своего сына. |
|
38 Бежав и добравшись до Гешура, Авессалом оставался там три года. |
|
39 А сердце царя рвалось за Авессаломом, потому что он уже утешился после смерти Амнона. |
2 SamuelChapter 13 |
Вторая книга ЦарствГлава 13 |
|
1 And it came |
1 |
|
2 And Amnon |
2 Амнон так страдал, что заболел из-за своей единокровной сестры Фамари, потому что она была девственница, и ему казалось невозможным сделать с ней что-нибудь. |
|
3 But Amnon |
3 |
|
4 And he said |
4 Он спросил Амнона: |
|
5 And Jonadab |
5 |
|
6 So Amnon |
6 |
|
7 Then David |
7 |
|
8 So Tamar |
8 |
|
9 And she took |
9 Потом она взяла сковороду и выложила перед ним лепешки, но он отказался есть. |
|
10 And Amnon |
10 Тогда Амнон сказал Фамари: |
|
11 And when she had brought |
11 Но когда она поднесла их к нему, чтобы он поел, он схватил ее и сказал: |
|
12 And she answered |
12 |
|
13 And I, where |
13 А я, куда я денусь с моим позором? Ты же будешь в Израиле как один из безумных. Прошу тебя, поговори с царем; он не откажется выдать меня за тебя замуж. |
|
14 However, he would |
14 |
|
15 Then Amnon |
15 После этого Амнон возненавидел ее лютой ненавистью. И возненавидел он ее сильнее, чем прежде любил. |
|
16 And she said |
16 |
|
17 Then he called |
17 Он позвал юношу, который служил ему, и сказал: |
|
18 And she had a garment |
18 |
|
19 And Tamar |
19 Фамарь посыпала голову пеплом и разорвала свою богатую одежду. Она взялась руками за голову и, рыдая, пошла прочь. |
|
20 And Absalom |
20 Ее брат Авессалом сказал ей: |
|
21 But when king |
21 |
|
22 And Absalom |
22 Авессалом не сказал Амнону ни слова, ни плохого, ни хорошего; он ненавидел Амнона, потому что тот обесчестил его сестру Фамарь. |
|
23 And it came |
23 |
|
24 And Absalom |
24 Авессалом пришел к царю и сказал: |
|
25 And the king |
25 |
|
26 Then said |
26 Тогда Авессалом сказал: |
|
27 But Absalom |
27 |
|
28 Now Absalom |
28 |
|
29 And the servants |
29 |
|
30 And it came |
30 Пока они были в пути, к Давиду пришла весть: «Авессалом поразил всех царских сыновей; никого из них не осталось». |
|
31 Then the king |
31 |
|
32 And Jonadab, |
32 Но Ионадав, сын Шимы, брата Давида, сказал: |
|
33 Now |
33 Пусть господин мой царь не тревожится вестью, что все сыновья царя умерли. Умер только Амнон. |
|
34 But Absalom |
34 |
|
35 And Jonadab |
35 Ионадав сказал царю: |
|
36 And it came |
36 |
|
37 But Absalom |
37 Авессалом же бежал и пришел к царю Гешура Талмаю, сыну Аммиуда. А царь Давид день за днем оплакивал своего сына. |
|
38 So Absalom |
38 Бежав и добравшись до Гешура, Авессалом оставался там три года. |
|
39 And the soul of king |
39 А сердце царя рвалось за Авессаломом, потому что он уже утешился после смерти Амнона. |